甘肃“唐汪话”摄录工作在南开大学顺利完成

 时间:2016-09-29 00:16 来源:中国香港每日电讯新闻社责任编辑:张焱
   近日,法国国立东方语言文化学院徐丹教授和天津南开大学汉语言文化学院副院长冉启斌老师及孙凯博士一行3人,前往甘肃省东乡县唐汪镇开展中国语言资源有声数据库唐汪话发音人的遴选工作。

                                                                                                                                       录制现场
       
香港每日电讯讯  (CAN记者 唐陟  通讯员 汪华)   近日,法国国立东方语言文化学院徐丹教授和天津南开大学汉语言文化学院副院长冉启斌老师及孙凯博士一行3人,前往甘肃省东乡县唐汪镇开展中国语言资源有声数据库唐汪话发音人的遴选工作。
       
为了做好这项工作,利用网络媒体发布了唐汪话发音人招募公告,明确了招募要求,并深入到唐汪镇各村走访了解,多方寻找,经过前期的精心组织,共挑选出8名符合条件的报名者参加遴选,经过专家团队的初步摄录测试,北京专家团队最终确定汪文虎、汪华两名发言人进行唐汪话摄录工作。
       
在南开大学和中央民族大学领衔的语言资源采录专家的指导下,9月19日,两位发音人在南开大学电视台演播室完成了现场录音、录像工作。整个采录过程依照《中国语言资源调查手册民族语言(蒙古语族)》的有关程序严格进行,对发音人唐汪话的音系、词汇、语法、规定故事讲述、自选话题对话交流等语料进行了录音和录像工作。据悉,唐汪话被列入少数民族地区汉语方言濒危语言种类,发音人的相关信息和有声资源信息将永久保存于国家语言资源有声数据库。


                                                           仔细研究
       
根据徐丹教授《唐汪话研究》一书的研究成果指出,唐汪话的基本词汇是汉语词汇,只有很少一部分外来词,主要是从东乡语借入的。唐汪话通过东乡语借入了阿拉伯语、波斯语和突厥语的个别词汇。句法形式由非汉语借入。
       
为更好的掌握语言国情,保护国家语言资源,传承和弘扬中华优秀传统文化,为国家建设和发展战略提供服务,教育部、国家语委于2015年5月启动了“中国语言资源保护工程”,决定在全国范围内开展以语言资源调查、保存、展示和开发利用等为核心的各项工作。中国语言资源保护工程是对原有中国语言资源有声数据库建设的进一步扩充、整合,目标是利用现代化技术手段,收集记录汉语方言、少数民族语言和口头语言文化的实态语料,通过科学整理和加工,建成大规模、可持续增长的多媒体语言资源库,并开展语言资源保护研究工作,形成系统的基础性成果,进而推进深度开发应用,全面提升我国语言资源保护和利用水平,为传承中华优秀传统文化、促进民族团结、维护国家安全服务。

 
 
(责任编辑:张焱)
------分隔线----------------------------

 

{dede:sql sql='Select content ,substring(content,1,300) from dede_arctype where id=1'} [field:content function='cn_substr(html2text(@me),460)'/]... {/dede:sql}